CERTIFICADO FITOSANITARIO DE RE-EXPORTACION
PHITOSANITARY CERTIFICATE FOR RE-EXPORT
 
SERVICIO AGRICOLA Y GANADERO  
ORGANIZACION DE PROTECCION FITOSANITARIA DE CHILE  
PLANT PROTECTION ORGANIZATION OF CHILE  
CODIGO VERIFICADOR / code verifier
1. A: ORGANIZACION (ES) DE PROTECCION FITOSANITARIA DE / To: Plant Protection Organization (s) of:


DESCRIPCION DEL ENVIO / DESCRIPTION OF CONSIGNMENT
2. NOMBRE Y DIRECCION DEL EXPORTADOR / Name and address of Exporter
3. NOMBRE Y DIRECCION DECLARADOS DEL DESTINATARIO / Declared name and address of consignee
4. NUMERO Y DESCRIPCION DE BULTOS / Number and description of packages
5. NOMBRE DEL PRODUCTO Y CANTIDAD DECLARADA / name of produce and declared quantity
6. NOMBRE BOTANICO DEL PRODUCTO / Botanical name of produce
7. MEDIO DE TRANSPORTE DECLARADO / Declared means of conveyance

 

8. LUGAR DE ORIGEN / Place of origin
9. PUNTO DE ENTRADA DECLARADO / Declared point of entry

 

10. MARCAS DISTINTIVAS / Distinguishing marks
XXXX
11. Por la presente se certifica que las plantas, productos vegetales u otros artículos reglamentados descritos precedentemente, fueron importados por CHILE desde , al amparo del Certificado fitosanitario N° , original copia fiel certificada el cual se adjunta a este Certificado; que han sido embaladas reembaladas en recipientes originales nuevos y que en base al Certificado Fitosanitario original e inspección adicional , son considerados de conformidad con los requisitos fitosanitarios vigentes de la parte contratante importadora, y que durante el almacenamiento en CHILE el envío no ha estado sujeto a riesgos de infestación o contaminación.

11. This is to certify that the plants, plant products or other regulated articles described above were imported into CHILE from covered by Phytosanitary certificate N° , original certified true copy of which is attached to this certificate; that they are packed repacked in original new containers, that based on the original phytosanitary certificate and additional inspection , they are considered to conform with the current phytosanitary requirements of the importing contracting party, and that during storage in CHILE, the consignment has not been subjected to the risk of infestation or infection.
DECLARACION ADICIONAL / ADDITIONAL DECLARATION



XXXX

TRATAMIENTO DE DESINFESTACION / DISINFESTATION AND/OR DISINFECTION TREATMENT
12. FECHA / Date
 
13. TRATAMIENTO / Treatment
 XXXX
14. PRODUCTO (Ingrediente Activo) / Chemical (active ingredient)
 XXXX
15. CONCENTRACION / Concentration
 XXXX
16. DURACION Y TEMPERATURA / Duration and temperature
 XXXX
17. INFORMACION ADICIONAL / Additional information
 XXXX

TIMBRE DE LA ORGANIZACION
/ Stamp of Organization
18. NOMBRE OFICIAL AUTORIZADO (A) / Name of authorized officer
19. FIRMA OFICIAL AUTORIZADO (A) / Signature of authorized officer 20. LUGAR DE EMISION / Place of issue
21. FECHA / Date
  • EL SERVICIO AGRICOLA Y GANADERO, sus funcionarios y representantes, declinan toda responsabilidad financiera resultante de este Certificado. / No financial liability shall attach to the SERVICIO AGRICOLA Y GANADERO or to any of its officers or representatives with respect to this certificate.
  • Cualquier adulteración o uso indebido de este documento, es penado por Ley. / Any adulteration and / or incorrect use of this official document are pained by law.